No exact translation found for رئاسة المجلس الأعلى

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic رئاسة المجلس الأعلى

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Qui plus est, cet article de la loi prévoyait la possibilité pour le Présidium du Soviet suprême de la RSS d'Azerbaïdjan d'annuler une décision du Soviet de la région autonome qui n'aurait pas été conforme aux dispositions en vigueur.
    وعلاوة على ذلك، جاء في هذه المادة ما ينص على جواز قيام هيئة رئاسة المجلس الأعلى لجمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية بإلغاء وإبطال القرارات الصادرة عن المجالس المحلية في حال تعارضها مع القوانين الصادرة عنه(14).
  • Le 27 août 1989, le Présidium du Soviet suprême de la RSS d'Azerbaïdjan a adopté une résolution constatant l'illégalité des décisions du soi-disant « Congrès des plénipotentiaires de la population de la région autonome du Haut-Karabakh ».
    ففي 27 آب/أغسطس 1989، أصدرت هيئة رئاسة المجلس الأعلى لجمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية قرارا أكدت فيه عدم قانونية القرار الصادر عما يسمى ”مؤتمر الممثلين المفوضين عن سكان إقليم ناغورني كاراباخ المتمتع بالاستقلال الذاتي“.
  • - La nomination des femmes à la tête des hautes institutions républicaines : la présidence de la Cour suprême et du Conseil supérieur de la communication;
    - تعيين نساء على رأس المؤسسات الجمهورية العليا، رئاسة المحكمة العليا والمجلس الأعلى للاتصالات؛
  • La première rencontre entre le Président Joseph Kabila et le Vice-Président Jean-Pierre Bemba a eu lieu le 13 septembre 2006, à l'occasion de la réunion de l'Espace présidentiel et du Conseil supérieur de la défense, soit trois semaines après les événements sanglants du 20 au 22 août.
    وجرى أول لقاء بين الرئيس جوزيف كابيلا ونائب الرئيس جان بيير بمبا في 13 أيلول/سبتمبر 2006 بمناسبة الاجتماع بين الهيئة الرئاسية والمجلس الأعلى للدفاع، أي ثلاثة أسابيع بعد الأحداث الدامية التي وقعت في الفترة من 20 إلى 22 آب/أغسطس.
  • De plus, en vertu de l'article 113 de la Constitution de la RSS d'Azerbaïdjan et de l'article 6 de la loi de la RSS d'Azerbaïdjan relative à la région autonome du Haut-Karabakh, l'un des Vice-Présidents du Présidium du Soviet suprême de la RSS d'Azerbaïdjan était élu parmi les représentants de la région autonome du Haut-Karabakh.
    وبموجب المادة 13 من دستور جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية والمادة 6 من قانون جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية المعنون ”إقليم ناغورني كاراباخ المتمتع بالاستقلال الذاتي“، ينتخب أحد نواب رئيس هيئة رئاسة المجلس الأعلى لجمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية من إقليم ناغورني كاراباخ المتمتع بالاستقلال الذاتي.
  • Suite à cette résolution, le Présidium du Soviet suprême et le Conseil des ministres de la RSS d'Arménie, ainsi que le Présidium du Soviet suprême de la région autonome du Haut-Karabakh, ont été chargés de prendre toutes les mesures en découlant, pour faire fusionner dans la pratique les appareils politiques, économiques et culturels de la RSS d'Arménie et du Haut-Karabakh en un système gouvernemental et politique unique.
    وبمقتضى هذا القرار، عهد إلى هيئة رئاسة المجلس الأعلى لجمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية ومجلس وزراء جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية وهيئة رئاسة المجلس القومي لإقليم ناغورني كاراباخ باتخاذ كل ما ينشأ عن ذلك القرار من تدابير تكفل الدمج الفعلي للأجهزة السياسية والاقتصادية والثقافية لجمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية وناغورني كاراباخ في نظام سياسي واحد.
  • 2) Décret en date du 12 février 1975 du Présidium du Soviet suprême de la République socialiste soviétique d'Ukraine portant ratification de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction;
    (2) مرسوم رئاسة مجلس السوفيات الأعلى لجمهورية أوكرانيا الاشتراكية السوفياتية الذي يصادق على اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة، المؤرخ 21 شباط/فبراير 1995.
  • En réponse, se fondant sur les articles 87 de la Constitution de l'URSS, 114 de la Constitution de la RSS d'Azerbaïdjan, et 42 de la loi de la RSS d'Azerbaïdjan relative à la région autonome du Haut-Karabakh, le Présidium du Soviet suprême de la RSS d'Azerbaïdjan a adopté le 13 juillet 1988 une résolution où il déclarait illégale et juridiquement nulle la décision du Soviet des députés du peuple de la région autonome du Haut-Karabakh en date du 12 juillet 1988, relative à la sortie unilatérale de la région du territoire de la RSS d'Azerbaïdjan.
    وردا على ذلك، واستنادا إلى المادة 87 من دستور اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية والمادة 114 من دستور جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية والمادة 42 من قانون جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية المعنون ”إقليم ناغورني كاراباخ المتمتع بالاستقلال الذاتي“، أصدرت هيئة رئاسة المجلس الأعلى لجمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية، في 13 تموز/يوليه 1988، قرارا أكدت فيه أن القرار الصادر في 12 تموز/يوليه 1988 عن مجلس النواب بإقليم ناغورني كاراباخ بشأن الانفصال الانفرادي للإقليم عن جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية إنما هو قرار غير قانوني ويفتقر إلى قوة القانون.
  • Nos efforts sur ces registres sont couplés à des mesures de facilitation des investissements, y compris la mise en place d'un conseil présidentiel de l'investissement, et la proclamation de la gratuité de l'enseignement maternel et primaire, mesures jugées essentielles pour le renforcement continu de la démocratie, de la croissance économique et du progrès social.
    وتقترن جهودنا في هذه المجالات بتدابير لتسهيل الاستثمار، بما في ذلك إنشاء مجلس رئاسي للاستثمار وإعلان مجانية دور الحضانة والمدارس الابتدائية. ونعتبر هذه التدابير أساسية للاستمرار في تعزيز الديمقراطية والنمو الاقتصادي والتقدم الاجتماعي.
  • Dans le cadre du système présidentiel, le Président de la République exerce les pouvoirs qui lui sont conférés par l'article 58 de la Constitution: assurer la sécurité du pays, superviser les organes exécutifs prévus dans la Constitution, nommer les titulaires des postes constitutionnels et judiciaires, présider le Conseil des ministres, proclamer l'état de guerre et y mettre fin, approuver les condamnations à la peine de mort, accorder la grâce et demander l'avis du Tribunal constitutionnel.
    ووفقاً للصيغة الرئاسية فإن رئيس الجمهورية يمارس السلطات الممنوحة بموجب المادة 58 من الدستور. وعليه أن يصون أمن وسلامة البلاد والإشراف على المؤسسات الدستورية التنفيذية وتعيين شاغلي المناصب الدستورية والقضائية ورئاسة مجلس الوزراء القومي وإعلان وإنهاء حالة الحرب وتمثيل الدولة في علاقاتها الخارجية وتعيين السفراء والمصادقة على القوانين، إلى جانب المصادقة على أحكام الإعدام ومنح العفو وطلب رأى المحكمة الدستورية.